Wednesday, June 8, 2011

time never go reverse

是你先放棄了這段感情
you give up this relationship in the first

離開的時候
你說了
when you decide to leave
you told me

要我別難過
要我好好過
not to be upset
you want me to live well

我過得很好
真的
我很快樂
i'm doing great
its true
i'm very happy

只怕你又回頭
回頭說你還愛
說你還放不下
i'm just afraid you'll looked back
back to say that you love
say that you can't let go


傷害
你已經給過
hurt
you gave me deeply

我一直以為
你會認真一次
一直相信
你是認真的
i always though that
you'll seriously on this relationship
always believed
you're serious

我好傻
真的很傻
你說的一切
我都會相信
真的
i'm silly
i'm so stupid
everything you say
i'm always believed
really

你說你愛我
我更愛你了
you say you love me
i love you most

你說你想我
我每一秒都把你掛心中
you say you miss me
i got you linked to my heart every second

你說我們不要分離
我把心都給你了
you say we do not separate
i gave you my heart

你離開以後
我很聽話
you leaved
i'm very obedient

你說愛看見我的笑
我強迫著自己
不管多想你
也不能流眼淚
You say you love to see my smile
I forced myself
No matter how I miss you
Canot shed tears

你說要我好好對待自己
我吃了好多好多一直都不敢吃的食物
把自己寵愛著
養成了脾氣
You want me to treat self better
I have been eating a lot food not dare eat before
loving myself
develop a 

你說要我好好照顧自己
我學會了運動
學會了生病自己去吃藥
學會了多喝水
You want me to take care of myself
I learned to join sport
Learned to take the medicine when sick
Learned to drink plenty of water

你說你不愛她了
你說你想回頭了
我淚都流了
這不是她該承受的傷害
You say you do not love her
You say you want to turn back
My tears started to flow
It was not her withstand to get those hurt

我一直在裝
再裝自己很堅強
只怕你又拆穿
我流淚的心理
i'm pretending
pretend myself was strong enough
i'm afraid you explore
my sheds tears heart

我固執 我執著
把你拱手讓給別人
我說不痛 不哭
我告訴自己
總會放下的
I'm stubborn  I'm holding
let you hand over to the other
I say no pain  do not cry
I told myself
i can put down

我沒有想你了
真的
只是有時候
經過我們熟悉的地方
眼眶還是紅紅的
I do not miss you
Really
But sometimes
when i'm going to the place we're familiar
my eyes turn red

只是有時候
受了委屈
拿起電話
撥打的號碼
還會不小心撥打給你
But sometimes
By the aggrieved
Pick up the phone
Dialed number
accidentally call you

只是有時候
孤單了 失眠了
還是會想跟你說
還是會想你陪我
But sometimes
feel lonely ,  insomnia
Still want to tell you
Still want you to accompany me

可是我都沒有
一直沒有找你
不想讓自己有了藉口再愛上你
But I do not
Has not been looking for you
Did not want to have an excuse to fall in love with you

而現在
我再次聽見那把聲音
再次看見那熟悉的臉龐
And now
I heard again the voice
Once again saw the familiar face

而我們
只是朋友
We
Just friends

你是我
思念好久的朋友
You are my
Missing for a long time friend

我們的故事
早已變成歷史
Our Story
Has already become history

永遠保留在那藏經閣
remain in that scripture library

再多的愛戀
再多的淚水
也彌補不了
No matter how much love
No matter how much tears
Also could not make up

這段愛
破碎過的裂痕
the crackers of this love

No comments:

Post a Comment